Aux enfants sont le plus souvent - et le plus naturellement du monde - proposés des abécédaires qui illustrent les lettres de la langue française. À ceux-là l'ouvrage de Nacer Khémir offre un prolongement puisqu'il introduit à un autre monde de l'écriture, à un autre univers culturel, à d'autres correspondances, à d'autres mises en abyme.
Comme eux, il joue sur les formes, sur la correspondance entre la lettre et son illustration. Comme eux, il lance le récit à partir de la lettre initiale du mot-clé. Les élèves auront à interroger le titre, « de l'alphabet arabe comme alphabet des sables », afin de passer à d’autres sens du mot alphabet et à relier cet ouvrage à d’autres dont l’intention est proche. Ce n’est pas un abécédaire de la langue arabe associant à un signe un mot référent, mais un alphabet de signes qui renvoie à une culture par l’intermédiaire de la langue qui la porte. C’est bien cette mise en abyme qu’il est nécessaire de mettre à jour afin de saisir les effets produits par la mise en ordre alphabétique des contes présentés. Comment le lecteur lit-il le recueil, perçoit-il le passage d’un conte à l’autre ?
Cet alphabet original présente :
- une fonction poétique qui interpelle le lecteur dans son rapport à la langue et au monde : est-il possible à partir de l’alphabet latin d’imaginer la diversité des imaginaires qu’il porte ? (L’enseignant pourra lire aux élèves des extraits du livre Azerty de Massin (Gallimard) dans lequel le célèbre graphiste présente brièvement l'histoire de chacune des lettres de l’alphabet français tout en leur associant différents thèmes: "t" et typographie, "i" et interjections, "d" et Dada, "k" et kaléidoscope, "b" et Bach, etc.)
- une fonction idéologique ou épistémologique, voire initiatique, de l'entrée dans l'écrit comme entrée dans une culture. L'abécédaire révèle le monde selon l'ordre arbitraire du signe linguistique : abécédaires thématiques, ouverture aux variations linguistiques (L’alfabé créole), à la diversité des systèmes linguistiques (Voyage en alphabet) Cf. Sélection Cycle 3 dans Constellation Abécédaires …).
Il convient donc d'interroger la forme même de ce recueil, d'amener les élèves à interpréter sa conception dans le cadre d'une réflexion sur la langue et la culture portée par les contes.
Un projet de classe pourrait les conduire à créer leur propre anthologie de contes, à partir des contes qu'ils connaissent, à l'organiser selon l'alphabet que chacun peut se donner: A comme.... B comme.... M comme...
Pour cela la lecture de recueils de structure similaire peut aider les élèves à entrer dans ce questionnement. On citera :
- ABCD-Lire de Richard Rossin Marion Andrews collection Pollen, éditions Alternatives 2002 dans lequel à chaque lettre de l’alphabet hébraïque répond un texte poétique construit à partir de son homologue dans l’alphabet latin et une calligraphie interprétant le tout. Richard Rossin emprunte aux jeux oulipiens pour dire l’universalité à travers ces deux cultures mises en scène par leur alphabet.
- L'Alphabet de la sagesse (Marie Delafon, Lydia Marin Ross, Johanna Marin Coles Albin Michel 1999) qui range les différents récits selon l'ordre alphabétique des mots clés qui les représentent : Amour, Bonheur, Confiance, Effort, Fidélité...
- L'Atlas des géographes d'Orbae (3 tomes) de François Place (Casterman / Gallimard 1996, 1998, 2000) qui présente à travers des récits de voyage une autre mise en ordre du monde dans une cartographie imaginaire.
Point de départ ou point d'arrivée, l'abécédaire est une lecture essentielle, à forte charge symbolique, dans le processus d'entrée dans l'écrit à l'école